RSS
 

あなたの英単語力をテスト

あなたの単語力 をちょっとテストしてみましょう

以下のような日本語とほぼ同じ意味のことを英語で言うとすると、あなたならどう言いますか?

でも次の様なことを自分自身に問いかけてみてください

あなたCNN News を聞く前にディズニーの子供向け映画を7割以上英語で理解できますか。セサミストリートはあなたにとって簡単すぎますか。

あなたの英語力はアメリカやイギリスの小学生、いや、セサミストリートの幼稚園児たちに太刀打ちできるレベルですか。

Time MagazineやJapan Timesを読む前にアメリカやイギリスの小学生、中学生のテキストを読んでみたことがありますか。

いやそれ以前にディズニーの絵本などを英語で読んでみたことがありますか?

あなたはアメリカの有名なTVコメディーを英語で見てどれほど笑えますか?

あるいは以下の問いに自信を持ってYesと答えられますか?

あなたはyes, noが間違いなく本当に使いこなせていますか? You are not Japanese, are you?

この質問に対してなんのためらいやよどみもなく

Yes, I am.と答えられますか?

say, tell, speak,talkの違いが感覚として身についていて、本当に使い分けられていますか?

watch, see, lookは目を使うという点で一致しているだけで、全く違った意味であることを肌で感じることが出来ていますか。そして使い分けられていますか?握る、つまむ、たたく、という日本語の動詞が手を使うという点で一致しているだけで、意味は全く違うのと同じことです。

あるいはhappyとgladのちがいはどうでしょうか。この違いがはっきり見えていて、使いこなせていますか?

日本語で“要求する”と訳されるdemand, require この二つは全く違った意味ですが、説明できますか。

meetを“会う”と理解していると、時々とんでもない誤解を招くことがありますが、なぜだか分かりますか。

比較でよく用いるthanは“~より”ではありません。そのことを知っていますか。

質問はまだまだいくらでも出てきますがあなたの英語力がセサミストリートの子供たちに十分対応できるレベルなら全く問題ありません。あなたは英語の基礎がしっかり自分の一部のように身についていますから、今後どんどん多くの単語や表現を吸収し、放っておいても上達していくでしょう。でももし上の問いに対するあなたの答えがほとんどNoだとすると、あなたの英語はほとんど幼稚園レベルにも至っていないのです。そんなあなたが高校、大学で習うような単語を修得するのはまだまだムリだと思いませんか?

ではちょっとあなたの英単語力をテストしてみましょう

TEST 1

以下のような日本語とほぼ同じ意味のことを英語で言うとすると、あなたならどう言いますか?

① そのケーキ腐るから早く食べないと。

② せっかく作ったガンダムのプラモデルだけどすぐに壊れてしまう。

③ 全く見ず知らずの人を夫と間違えた。

④ 私の給料は少ない 

⑤ 私の去年の売り上げには納得していない。

⑥ アフリカの恵まれない子供たちが、かわいそうでならない。

⑦ 私がどんなにつらい経験をしたか、あなたに分かりますか。

⑧ (デパートなどのエレベーターで)ついうっかり違う階で降りてしまった。

⑨ 電車が駅よりほんの30メートルほど手前で止まってしまった。

⑩ あなたと私は結局うまくいかないと思うわ。

⑪ ガソリンがほとんどない。次のガソリンスタンドまでもつかな?

⑫ うかうかしていると同僚から遅れをとるよ。

⑬ (電話をしてる最中に)ちょっと待って誰か来たみたいだから。

⑭ この二つのワインの違いが分かりますか。

⑮ 会社側は当初の強硬な態度をずいぶん軟化させた。

⑯ 今度の総理にはリーダーとしての資質がないよ。

さて、あなたの英語はどんな感じでしょうか。

以下にあげることがいくつかは当てはまりますでしょうか。

① “腐る”?どういえばいいのかな。

② “こわれる” break かな。

③ “間違える”はmake a mistake でいいな。

④ これはMy salary is little. でいいんじゃないの。

⑤ “納得してない”? なんて言えばいいのかな?

⑥ “かわいそう”? どういえばいいのかな?

⑦ “経験”はexperience でいいな。

⑧ “違う階”? different floor でいいかな。

⑨ “30メートル手前”? before 30 meters  でいいのかな

⑩ “うまくいかない”? can't do well  ちがうかな。

⑪ “次のガソリンスタンドまでもつ”? なんだろうkeep? remain?

⑫ “遅れをとる”? late を使うのかな。

⑬ “誰か来た”? これはsomeone came でいいんじゃないの。

⑭ “違いが分かる”? understand the difference かな。

⑮ “態度を軟化させる”? これはなんて言えばいいんだろう。

⑯ “資質”? そんな単語知らないよ。

どうでしょう。この中の半分以上が当てはまりますか?だとすると、あなたは実に不自然な英語を話しているはずです。

ではネイティブスピーカーならどう言うでしょう。彼らはほぼ間違いなく、以下のような単語を使ってあなたがいえなかったことをサラリと言ってのけるはずです。
難しい単語は一切使う必要はありません。behind,come, company, fall, go, happy, hold, low, short, sorry, take, tell, water, work, wrong ( アルファベット順)

どうでしょう。こういった英単語があなたに自然に思い浮かびましたでしょうか。これらの英単語を問題文のような場面で使うのは、けっして特別な言い方をしているわけではなく、最も自然な日常会話です。

もし、これらの英単語を見て、“ああ、なるほど、確かにこういった単語を使えば楽にいえるな!”あなたがこう思えたとすると、これからこのサイトを読み進まれることは、あなたが本物の英語力を得る最高のきっかけとなるはずです。あるいはもし、これらの英単語があなたの頭にほとんど浮かんでこなかったり、全く意外であったりすると、このサイトを読むことによって、あなたは今後の英語、英単語学習に革命的変化をもたらすことが出来るはずです。

あなたの英語は中学校からのほとんど教師が日本語をしゃべりながら、日本語訳で覚えさせられた、日本語の力を借りないと理解できない、日本語をベースとした、英語の基礎とはとても言い難いものなのです。ですから、新しい、より高度な英単語を英語のまま英語として吸収する土壌が出来ていないのです。

もしあなたがまだ英単語を日本語訳で覚えているとしたら、以下のようなことを説明できるでしょうか。

TEST 2

some とany この二つは全く意味が違いますが、どう違いますか。someは肯定文で使いanyは否定文疑問文で使うというのは全くのウソです。

Smokers are still many in Japan.この文がとても不自然なのはなぜですか。

How good are you at tennis?

I am very well. 会話になっていません。なぜでしょう。

I borrowed a DVD at Tsutaya. おかしな英文です。なぜでしょう。

I got married with Nancy.これはナンシーと結婚したと言う意味にはなりません。どんな意味になりますか?

This steak is very delicious. おかしな英文です。なぜでしょう。

あなたはどうして英語を勉強しなければいけないか考えなければならない=You must think why you need to study English. おかしな英文です。なぜでしょう。

other とthe otherでは大きく意味が違いますが、どう違いますか。

I read a book to my son. I read a book for my son.

どちらも正しい英文ですが意味が全く違います。どう違いますか。

このカバンちょっと持って。=Please have this bag for a second.おかしな英文です。なぜでしょう。

これらの質問はごく基礎的なもので、やさしいはずです。もしこれらの質問に簡単に答えられないとすると、自分の英単語力に疑いの目を向けるべきです。あなたが日本語訳でしか理解してないほとんどの英単語はあなたの知らない単語と思ったほうがいいでしょう。

TEST1と2の答えが今知りたいかもしれませんが、とりあえずこのサイトを読み進んでみてください

どうでしょう?基礎英単語、思った以上に手ごわくないですか?

  1. 私がどんなにつらい経験をしたかあなたに分かりますか。
  2. せっかく作ったガンダムのプラモデルだけどすぐに壊れてしまう。
  3. 全く見ず知らずの人を夫と間違えた。
  4. 私の給料は少ない。
  5. それはまだ議論の余地があるよ。
  6. 家を出るとき戸締りに気をつけてね
  7. 私の去年の売り上げには納得していない。
  8. あなたの議論はおかしいよ。
  9. アフリカの恵まれない子供たちが、かわいそうでならない。
  10. 誰がここの責任者ですか。
  11. あなたなら安心してこの仕事任せられます。頼りにしてますよ。
  12. この製品は我々の条件を満たしていない。
  13. そんな汚い手を使って、きっと後で報いを受けるからね。
  14. その老朽化した原子力発電所でもし事故でもあったら多くの犠牲者をだしかねないよ。
  15. ちょっと待って。あなたの言っていること整理させて。
  16. 結局僕たちは一緒になる運命ではなかった。
  17. そのケーキ腐るから早く食べないと。
  18. それはあなたが自分で招いたことでしょ。自分で何とかしなさい。
  19. タバコの量は少し減らしたほうがいいんじゃない。
  20. (デパートのエレベーターなどで)ついうっかり違う階で降りてしまった。

さて、あなたの英語はどんな感じでしょうか。

以下にあげることがいくつか当てはまりますでしょうか。

  1. “経験”はexperienceでいいな。
  2. “こわれる”はbreakかな。
  3. “間違える”はmake a mistakeでいいな。
  4. これは My salary is little.でいいんじゃないの。
  5. “余地がある”?どう言えばいいのかな?
  6. “気をつける”? これはbe careful でいいな。
  7. “納得してない”?なんて言えばいいのかな?
  8. Your discussion is strange. こんなんでいいのかな?
  9. “かわいそう”? どう言えばいいのかな?
  10. “責任者”? responsible person かな。
  11. “頼りにする”? これはdepend on かな。
  12. “満たす”? satisfyでいいかな。
  13. “報いを受ける”? punish でいいのかな?
  14. “犠牲者を出す”? これはsacrificeかな。それともvicitimを使うのかな。
  15. “整理する”? organizeかな。
  16. “運命”? fate を使うのかな?
  17. “腐る”? どう言えばいいのかな?
  18. “招く”? inviteかな? “何とかする”?これはどう言うのかな?
  19. “減らす”?decrease でいいな。それとも reduce かな?
  20. “違う階”?different floor でいいでしょう。

この中の半分以上が当てはまる方、あるいはそれすら分からず、ほとんどお手上げだった方、あなたは英単語に関してはまだほとんど何も修得していないと言っても過言ではありません。そのことを素直に認めるべきです。

ではネイティブスピーカーならどう言うでしょう。彼らはほぼ間違いなく、以下のような単語を使ってあなたが言えなかったことを言うはずです。

        1. go through
        2. come
        3. take
        4. low
        5. open
        6. make sure
        7. happy
        8. make sense
        9. sorry
        10. in charge
        11. count
        12. meet
        13. pay
        14. cost
        15. straight
        16. mean
        17. go
        18. ask, take care
        19. cut
        20. wrong

どうでしょう。こういった単語があなたに自然に思いうかびましたでしょうか。これらの単語の問題文のような場面での使い方は決して特別な言い方ではなく、最も自然な日常頻繁に用いられているものです。もし、これらの単語があなたの頭にほとんど浮かんでこなかったとすると、あなたはやはり基本単語がほとんど修得できていないと言われても仕方ありません。

では実際にはどのように言うか、ここをクリックしてじっくり参考にしてください。

この教材の必要性

私と私の生徒が実践し成功したこの正直な方法で

あなたの英語力を確実に一歩一歩向上させ

kisoeitango

この英単語練習プログラムはこれまでの非効率な英単語、英語の学習をとことん見直し、あなたをムダから解放し、理想的な英単語学習が出来、本物の生きた英語力が身につくよう徹底的にこだわりました。

まず、第一にこのプログラムがこだわったこと、そしてこの教材のポリシーとして貫かれていること。それは次のことです。

英単語を覚えることを止める

えっ?と思われましたか。でも考えてください。日本語の単語はもはやあなたが“覚えている”という次元ではなくあなたの一部となっているはずです。だからこそ何の苦労もなく使いこなせるし、いくらでも応用が利くのです。このプログラムで練習していただく基礎英単語もそんなレベルで身につけていただかなくてはなりません。、それは、まさに我々が日常生活の中で日本語の単語を自然に吸収していったように、英単語を日常生活の中で接していく中で吸収していくことの疑似体験、しかもなるべく短い時間で効率的に集中して体験できるよう凝縮したものです。だからこそ本物の力となるのです。
よそ日本の本屋さん等で販売されている単語集は、ほとんど一つの英単語に一つ、良くても二つくらいの例文が与えられているだけです。ほとんど例外なく日本語訳がついています。多くの人がそんな意味のない一対一対応を無理やり覚えようとしています。


英単語を覚えても何もなりません!

覚えたものは必ず忘れるからです。

の言うことにあなたは賛成されるかもしれませんし、反対されるかもせん。でも次のことには必ず共感されるのではないですか。
あなたは日本語の単語を覚えたわけではないはずです。」(“覚える”という言葉の定義にもよりますが) あなたは日本語のほとんどの単語を修得したのです。
ここで言う覚えることと、修得することとは違います。
なたが英単語集などで英単語を覚えるとき、あなたはとにかく何の必然性も無く無理やり多くの英単語を記憶の中に入れようとします。しかし無理やり覚えたものは必ず忘れます。そう思いませんか。
語を修得するのは違います。様々な状況の中で、ある一つの英単語に何度も出会い、出会うたびに理解が深まり、だんだんその単語になじみがでてきて、最終的には食べ物があなたの体の一部になるかのように、あなたのコミュニケーションの道具としてあなたの一部になるわけです

なたの一部ですから、そう簡単にはなくなりません。およそ一つ一つの英単語は生活の様々な状況の中で使われ、それらが使われる中で接していくことによって修得されるものです。一つ二つの例文と不必要な日本語訳を何度読んでもその単語が修得できるほど甘いものではないことをあなたも本当は分かっているはずです。
の英単語に様々な違った状況、違った文脈で触れ、自分で実際に使ってみる。そうしてはじめてその単語は身についていくし、いろんな場面で応用もきくのです。あなたが必要なのはそんな練習が出来る教材や環境のはずです。意味のない一対一対応的な日本語訳など必要ないはずです。

基礎英単語をあなたの一部にするために
このプログラムは徹底的にこだわりました

次の様な手順を踏みます

1. なんとなく理解しイメージ化していく
2. 様々な状況、違った文脈で何度も接する
3. 予期していないときに出会う
4. 実際に使って練習する


1. なんとなく理解しイメージ化していく

なたが幼い頃、いろんな日本語の単語にはじめて出会ったとき、初めはもやもやとした理解だったはずです。英単語も同様でかまいません。この単語はこんな感じかな。そのくらいのもやもやした理解で十分です。ひとつひとつの英単語にはそのイメージというものがあります。そのイメージをきちんと頭の中で作り上げて、その単語とそのイメージがしっかり結びつくためには、一回その単語にお目にかかったくらいでは出来るものではありません。

初から100%理解しようとするから日本語に頼るのです。英単語のイメージとその日本語訳とのイメージではかなりの違いがあることがほとんどです。日本語の訳で覚えてしまうと、その日本語のイメージがその英単語のイメージだと間違ってインプットされます。

つの英単語を完全に理解するには相当の時間がかかります。最初はなんとなくで十分です。なんとなく理解することによってあとから分かってくるであろうその言葉のイメージやニュアンスを受け入れる余地を残しておくのです。日本語の訳はその可能性をシャットアウトしてしまいます。

なたのまわりにも日本人で英語がネイティブのようにペラペラに話せる人がいると思います。その人たちがこんなことを言ったことはありませんか。

えっとこの英語は日本語だとなんて
言えばいいんだろう?

まりその人にとって英語と日本語は完全に分離していて、即座に日本語の訳を求められても分からないということです。本当に英語をモノにしているということはそういうことなのです。

あなたも“この英語は日本語ならどういうんだろう?” こんな体験をしてみたいと思いませんか。このプログラムで基礎英単語を自分の一部とし、英語脳を作り上げていけばあなたにも必ず出来ます。

んとなく理解するためにいい方法は英英辞典を使うことです。所詮英語は英語でしか理解できません。

かし、英英辞典を使いこなすためにはもちろんある程度の単語力がないと無理です。全く英単語を知らない人にいきなり英英辞典を使えといっても無理があるでしょう。

だとすると日本語訳を与えることなく、その英単語がどういう場面でどのように使われ、あなたがイメージを作りやすくするような分かりやすい解説を載せたテキストがあればいいのです。私の知る限りそのようなテキストは日本では売られていません。 そんなテキストが特に初級者や中級者には絶対に必要なのです。


2. 様々な状況、違った文脈で何度も接する

んとなくイメージが出来、それがどのように使われるかある程度理解できたら、。その英単語になるべく何度も出会うことが大切です。かといって、ただ単にその単語をながめて、意味を頭で暗唱するようなやり方では何にもなりません。

なたにもこんな経験がありませんか。
例えばcome up with somethingという英熟語を何度も暗記していて、それを使いたくて仕方ないのだけれど、なかなか上手く使えない。あるいは使える場面をしょっちゅう逃してしまう。例文集などで、何度も繰り返しリピートして身につけたはずなのに上手く使えない。私にもそんな経験は山ほどあります。
えば、
I just came up with a good idea.”
と言う例文を何度もリピートして覚えたとしましょう。その文自体はあなたは自然に言うことが出来るかもしれません。会話の中でも、何かいい考えが浮かんだときに、I just came up with a good idea. と言えるかもしれません。しかしよくてもそれしか言えないでしょう。

際の会話では、come up with somethingは様々な状況で使われるはずです。当然主語も違えば、時制も違います。後に続く単語も違います。しかし、I just came up with a good idea.” という例文の単なる繰り返し暗記だと、主語はでなくては自然に響かないし、時制も過去形のcame でないと、自然に感じないし、後に続く単語もa good ideaでないと自然に出てこなくなってしまうのです。つまり応用がほとんど利きません。そしてその症状はリピートして練習すればするほど深まっていきますから始末におえません。


当に意味のある、身につく反復練習は、繰り返しその単語や熟語を使いますが、様々な違った状況、違った文脈で接していかなければならないはずです。そうすることによって初めて、
come up with somethingという熟語のその使い方になじみが出てきて、一つの例文に固執したようなぎこちない理解ではなく、使いこなせる修得へとなっていくのです。
このプログラムは
そこにも徹底的にこだわりました。

えばcome up with somethingにしても、

  • We need to come up with some ways to make schools more interesting places for students to go.
  • Nobody seems to be able to come up with a good solution to the problem.
  • When it comes down to coming up with a new ideas, they are probably better than Japanese.
  • I don't think whatever those mindless people come up with will do any good for the company.
  • So those gimmicks the companies come up with don't do much good.
  • Do you know who came up with the idea of carrying arround music and invented Walkman?
  • I don't know how those guys came up with such an idea while Chinese or Korean students are studying very hard to cathc up with us.
  • Have you come up with any solution to our financial problem?
  • etc.
等など、もっともっと出てきます。
それらがテキスト中にちりばめられているのです。
のように、違った状況の中で、違った文脈で、しかも予期していないときにcome up with something が何度も使われている中で接してこそ、本当にこの表現をものにすることが出来るのです。本当に意味のある反復練習とは、こういった練習です。つまり実際の生活の中で接していくようなやり方を凝縮して行うのです
すから、一つの英単語表現が手を変え品を変え、様々な状況で、違った文脈で何度も、何度も、何度も出てきます。それこそしつこいほどです。だからこそ、1volumeたった65個の単語にテキストを2冊も使い、CDは4枚となってしまいました。ここまで徹底的にこだわったものは少なくとも私の知る限り日本にはありません。
3.予期していないときに出会う

る英単語を集中して毎日覚えようとしても、他の英単語をほとんど修得できないばかりか、無理やり覚えたものは、いったん努力をやめてしまうと、またすぐに忘れてしまいます。わたしのこれまでの経験から言うと、

つの英単語が最も身につくときは、その単語を忘れかけていたときに、しかも全く予期していないときに出くわし、“あれ?この単語。前に学習したけど何だっけ?えーっと、この文脈だから...あっ!そうだ、こういう意味だよ。”こう思えたときです。
このようなときに強烈に印象に残り、修得の大きな助けになるはずです。


予期していないときに出会って思い出す

これが一番なのです。ですから一番いい方法は多読、他聞です。たくさん読み、たくさん聞くことなのです。そうすればそのような体験をひんぱんにすることが出来、本当の意味で英単語を修得することが出来ます。
だし、多読他聞は本当にすばらしい学習方法ですし、私も強くオススメしますが、一方でムダがあるのも事実です。とりあえずまだ学習する必要のない単語にもたくさん出会います。学習者にどれが重要で、どれが重要でないかを判断するのは難しいです。その欠点を補い、全て最重要単語だけで書かれたテキストで、しかも予期していないときに何度も単語に出会える工夫がされてある本があれば実に効率的なはずです。このような教材も私の知る限り日本では売られていません。そんな教材が、忙しい私の生徒のためにどうしても欲しかったのです。

4. 実際に使って練習する

らに必要なのはそれを自分の生活の中で実際に使ってみることです。留学でもして海外で生活しないとそんなことが出来るわけがないとお思いですか。そうとも言えません。
使うというのは自分がその英単語を口にすることもそうですが、その英単語を使って話しかけられたときに認識し理解することも、ここで言う“使う”ということです。つまり練習です。

本の中学、高校の英語教育で決定的に欠けているものはこの練習です。英語が話せる、というのは能力です。知識ではありません。スキーが出来る、楽器が弾ける、テニスが上手に出来る、そろばんが出来る、これらのことと同じことです。技術の修得には知識を身につけることも必要ですが、それはほんのワンステップであり、圧倒的な時間を練習に割くはずです。

ころが中学でも高校でも英単語の学習と言えばほとんど丸暗記をさせるだけで、それを使いこなす練習はほとんどしません。中学高校でやる練習と言えば、あなたには全く関係のない内容の問題集に英単語の日本語訳を書かせたり、空欄に正しい英単語を入れたり、正しい前置詞を選ばせたりする、その程度です。あなたには全く関係のない文がたくさん与えられ、あなたはほとんど第三者的に機械のように正しい単語を探します。これではその単語に親しみ、自分の血肉のようにするなど出来るはずがありません。

なたの生活や、仕事、人間関係、家族、趣味、あなたについての質問に、あなた自身が答える中でその英単語が使われれば、その英単語は少しずつあなたの血肉になるでしょうそんな練習が出来る問題集。これも私の知る限り日本にはありません。 このプログラムのworkbookとCDはそんな練習をしていただくものです。

これら全ての条件を満たす英単語学習教材が

あなたの英語力、英会話力を本物へと鍛え上げる

基礎英単語学習プログラム

The Nativebuster

Nativebusterは登録商標です

この教材には“英語がヘタな日本人”のイメージを払拭し、その英語力を本来あるべきものに高めたいという強い願いがこめられています。相当密度の濃いものが出来たと自負しております。もちろん製作に当たっては複数のネイティブスピーカーの協力を得ております。

John Mottershead 英会話学校講師(講師暦17年)

Linda Miyashita 駒沢女子大学教員

Neil Peckman 英文作成協力

Heather Davies 英会話学校講師

Christina Smith 声優、英語教師

Edward Greyhound 英会話学校講師

この教材の更なる詳細は以下をクリック

この教材の8つの特徴 この教材の必要性

使用した人たちの声 推薦の言葉 教材のサンプル

vol. 1&2order1 vol. 1,2,&3order1

今お時間が無く後ほど読まれたい方は以下をクリック

お気に入りに追加

Toeic 990点満点(全国1位)、国連英検特A級、英検1級、アメリカトップレベルの大学でも教鞭をとってきたベテラン英会話講師が6年の歳月をかけ、自分の生徒さんの英語力をつけたい一心で工夫に工夫を重ねて作り上げたものです。あなたがもし本気で英語力を、英会話力をつけたいのなら、ぜひさらにご一読ください。

ページトップへ