推薦者からの言葉

  • HOME »
  • 推薦者からの言葉

Nativebuster推薦の言葉

(ここに挙げたコメントはすべて、旧Nativebuseterについてのコメントです。現在はテキストブックやCDではなく、E-ラーニングプログラムと英文法英会話練習アプリです。)
以下のコメントはほとんど英語が話せない普通の高校生が、本教材と本人の努力で英語を自分のモノにした方からのコメントです。このビデオはトップページにもありますが、この方はその後アメリカに留学し、全米でも指折りのUniversity of Washingtonに入学され、トップクラスの成績で卒業され、その後大手外資系企業に就職されました。

世界中で活躍された元東京工業大学名誉教授より推薦の言葉を頂きました

これに勝る英単語、英会話教材なし!

Prof. 丹生 慶四郎
元 Columbia University, Paris University, Padova University,
Darmastadt Technical University 教授 東京工業大学名誉教授

代表の深堀司朗先生が、心をこめて作られた傑作、基礎英単語練習プログラム“The Nativebuster”が出現しました。 テキストはB5版で、4冊からなり(現在は6冊)、各冊子にはネイティブスピーカーによって録音された計8枚のCD(現在は12枚)が用意されて、 基礎英単語が繰り返し応用されています。
人間は言葉を通じて考え、論理を立てて実行し、言葉に基づいた文化を築いています。 言葉が違えば、考え方が異なり、異質の文化の中で生活しています。 日本語を話す日本人と英語を話す米国人とでは、 言葉の違いほどに、考え方も違い、違った文化の中に生きています。
深堀先生は、日本人として日本で生まれ、日本語を話しながら、日本文化の中で育ちました。 その先生は、日本語の「持つ」が“have”となると云うような、日本語の直訳英語を苦労して勉強 された後、 米国に渡られ、直訳英語がまったく役に立たないことを実感し、日本語を一切廃し、 英語式発想の英語を一から学び直しました。 今では本場の大学で米国人に講義をされる、出藍のEnglish Speakerです。
先生は米国と日本との文化の違い、考え方の違い、言葉の使い方の違いに精通されています。 日本人で英語を話したい人にとって、先生に勝る教師はいないし、その先生が編まれたこのプログラム “TheNativebuster”に勝るテキストはありません。
ネイティブスピーカーによって録音されたCDには、テキストに現れた基礎英単語が、英語式発想の表現形式で、練習して身につくように、不規則に繰り返し使われています。 英語のスピードは、聞き取りの練習に終わらぬようごく自然な実用会話のスピードに保たれています。 市販のいわゆる英会話教材に慣れてしまっていると、早いと感じるかもしれませんが、決して早すぎることはありません。
けだし“The Nativebuster”は、深堀司朗先生の深い得がたい体験に基づいた英会話学習テキストの傑作であることに間違いはありません。

次のコメントは現在カナダで語学留学生のカウンセラーをされている方からの言葉です

Miwako Kato
語学留学生カウンセラー

In my five years experience as an ESL student advisor, the Nativebuster series serve a purpose that no other English textbooks do. Busy English learners deserve a groundbreaking yet concise, learner-friendly text like this. It is full of usable exercises, good use of vocabulary in the authenticexamples, and a simple format to deepen students’ understanding of English structure, without overwhelming them with not-so-practical details. Along with the CDs, the Nativebuster is also useful for self-study and works as a reference book. Most importantly, this is an English textbook you won’t hate!

私の5年間のESL student advisor としての経験から言えることは、The Nativebuster は他のどんな英語教材にはないよさがあるということです。忙しく時間のない英語学習者には、このような学習者の立場に立った、発見のある、そして簡明なテキストが必要です。大変役に立つ豊富なエキササイズと実践的な例文を伴った単語の使い方、そしてシンプルなフォーマットは 学習者の英語構造に対する理解を深めます。しかも実践的でない不必要な知識を学習者に押付けることがありません。CDと一緒に使えば、theNativebusterは自己学習 に適していますし、参考書としても最適です。
そして何よりも、これならどなたにも間違いのないテキストと言えるでしょう。

また、私の学校のクラスにも参加していただき、この教材を一通り全て読んで聞いていただいたネイティブスピーカーから次の様なコメントをいただいております。

Clyde Stroman
日本在住アメリカ人 英会話学校講師
Better than my English

The goal of anybody who studies a foreign language is to speak like a native.However, many of the teaching methods and materials do not teach the language the way native speaker of that language speaks.
The first thing I noticed about the English in the Nativebuster is it’s the way people talk in the U.S. , unlike the unrealistic English found in many textbooks. The best part about this book is it’s written by a Japaneseperson who struggled and studied hard to be able to speak English at a native level. He is very familiar with the common mistakes and troubles many Japanese people have because he probably encountered the same obstacles himself. Although English is my first language, I find that the material in the Nativebuster is better than my English.
Fukahori-san’s students are very lucky to be learning English from such a fine instructor. For those who cannot go to his school, the Nativebuster is the next best thing.

とりあえず無料で失敗しない英会話学習法を知りたい方

無料のビデオセミナーとレポートをご請求ください

 

 

SNSでシェア

PAGETOP