あなたの英語力を診断<レベルチェック>

以下のような英語をあなたはつい言ってしまいませんでしょうか。いくつ当てはまるでしょうか。(Nativebusterではこんな日本人英語から本物の自然な英語とあなたの英語を改革します。)

あなたの英語はどれくらいJapanglishでしょうか。(メール等での細かい解説などの問い合わせはどうかご容赦ください。)

1.I think Shiro is weird.

どういう意味か分からないあなたは、その意味を知りたくて質問します。

What's mean?
☆単語や相手の言ったことの意味が分からないときに、What's mean?と聞いてしまう日本人がいかに多いことでしょう。What's mean? これは英語とは言えませんね。Who's mean? ならまだわかりますが、意味が全然違ってきます。

これで相手が質問の意味を分かってくれたとしても、それは文脈から推測してくれただけで、この英語(?)を理解したわけではありません。

正しくは?

What do you mean (by that)? /What do you mean by "weird"? /
☆weird と言う単語の意味が分からない場合は

What does weird mean?

2.雨が降りそうな雲行きです。傘を持たずに出かけようとする家族の人に言います。

「傘を持っていきなさい」

Bring your umbrella.
☆ここでbringはとても不自然です。

正しくは?

Take your umbrella with you.
☆take とbringの区別がつかない方も非常に多いですね。

3. The largest country in the world is Russia. How about the second largest?

カナダだと思う。

I think Canada.
☆これは英語としてはとても不自然。

正しくは?

I think Canada is.

☆ここに"is"が入るか入らないかであなたの英語の響きは全く違ってきます。この違いの大きさが感覚で分かっていることが本物の英会話基礎力です

4.あなたはかなり大きな規模の会社の社員です。今度イタリアからあなたの会社に視察団が来ます。そこで社長から聞かれました。Does anyone in your division speak Italian?

田中さんと言う男性社員が唯一イタリア語が話せます。そこでyesと即答します。

Yes, I do.

Yes, he does.
☆Yes, I do.は論外ですね。Yes he does. これでは通じません。

正しくは?

Yes, one of the people in my division does. His name is Tanaka.
☆Yes, Tanaka does. としてもいいですが、いきなりTanakaと言っても社長にはおそらくわかりません。上記のように言う方がコミュニケーションとしては自然です。

5.あなたは競馬などのギャンブルが好きで、止められません。そこである人に聞かれました。Why can't you quit (gambling)?

ギャンブルはとても興奮させてくれるからだ、そう言いたかったとします。そこで、I can't quit because・・・ あとを続けてください。

it makes me exciting.
☆これもある意味典型的日本人英語です。

正しくは?

it really makes me excited.
it is very exciting.

☆exciting とexcitedの違いがはっきり感覚でつかめていることです。

6.福島原発事故の後の東京での放射能汚染について心配している外国人の同僚と話をしています。

東京では放射能の心配はない。そう言いたい。

You don't have to care for radiation.
You don't have to care about radiation.
You don't have to mind radiation




☆日本語訳の限界がここにあります。どれも心配する、気にするなどと訳されますが、すべて非常におかしなことを言っています。

正しくは?

You don't have to worry about the effects of radiation in Tokyo.

7.友達とお気に入りのあるレストランのことが話題になりました。

最近そのレストランに行ったか聞いてください。

Have you ever been to the restaurant recently?
☆これは英語としてはつじつまが合いません。

正しくは?

Have you been to the restaurant recently?
☆everと言う単語はここでは必然性がありません。

8.これまで妻(夫)に対してあまり優しくなかったことを悔いています。そして新年を迎えました。

今年は出来る限り妻(夫)に対して優しく接してやろうと決意しました。そのことをある人に伝えたい。

I decided to be kind for my wife(husband) as much as possible.
☆典型的な日本人英語です。asの位置が非常に不自然。

正しくは?

This year, I will be as nice to my wife(husband) as I can.

☆中学校で習ったas~asの発想では限界があります。しかし、もっと自然な無理のない英語は

(This year,) I will try to be really nice to my wife(husband).

9. 高校に入学したばかりの学生に聞きました。
How do you like your school?

(校則などが)とても厳しい学校だ、と言いたい。

My school is severe.

☆これは英語としてはほとんど意味を成しません。

正しくは


My school rules are very strict.

My school has strict code of conduct.
☆学業が厳しい、そんなニュアンスなら、
We have to take really tough classes.
など

10.先週の日曜日、草野球の試合に出ました。あなたは野球があまり得意ではありません。でも・・

ホームランを打つことが出来ました。そのことを伝えてください。

I could hit a home run in yesterday's game.

☆could=出来た。このような理解ではこの単語は決して使いこなせません。

正しくは

I hit a home run in yesterday's game.

11. Did you see the Giants' night game yesterday?

見た。巨人が阪神に負けたと言いたい。

Yes, I did. And the Giants lost the Tigers.
☆巨人が阪神を所有していないと、このようなことは言えません。

正しくは

The Giants lost (the game) to the Tigers.
The Tigers beat the Giants.
 など。

12.政治の話をしています。ある政治家(仮に石部氏とでもしておきましょう)。世間に人気のある石部氏が自分の信念を貫くため新党を結成しました。

石部氏に大いに期待していると言いたい。

I expect Mr. Ishibe very much. / I am expecting Mr. Ishibe very much.
☆expect=期待する、こんな理解ですと、ついこのようなまず通じない英語を話してしまいます。

正しくは?

I have high hopes for Mr. Ishibe.
I expect much of Mr. Ishibe and his new party.
 など。

13.同僚の吉田さんについて話をしています。あなたより吉田さんの方があなたより少し若いですが、やたら先輩面します。なぜでしょう。

吉田君は自分より6か月ほど早く入社した。

Yoshida-san joined the company six months faster than me.
Yoshida-san joined the company six months earlier than me.
☆fasterは論外、earlierでも少し変。

正しくは?

Yoshida-san joined the company six months before I did.
☆分かってみると何でもない。でも、こんな風にすぐにbeforeという単語を発想できますでしょうか。

14.あなたは既婚者です。夫婦で参加したあるパーティーの席で会話が弾んでいます。

奥さんとは(ご主人とは)いつごろ結婚したのか聞かれました。

I got married with her(him) about seven years ago.
I married with her(him) about seven years ago.

☆日本人英語です。この英語が正しいと仮定すると、あなたの行為は違法行為です。marryという単語を多くの日本人が使いこなせていません。

正しくは?

I (we) got married about seven years ago..

自己採点で大体の感じで構いません。厳密に同じである必要はありません。ただ、“ああ、確かに自分もこのようなおかしな英語を話してしまいそうだな。”そう思えるものが大体全体の何割ぐらいか、自分はこの日本人英語にどれくらいあてはまるか、そんな意識で見てください。

7割以上が当てはまる

Nativebusterはおそらく驚きの連続でしょう。あなたの英会話力を根底から大改革することが出来るはずです。

4~6割があてはまる

ある程度は英語に馴染んでいるであろうあなた。しかし、Nativebusterで目からウロコを感じることはたくさんあるはずです。日本語訳での理解を辞め、今すぐ本物英語力への階段の一歩を踏み出してください。

4割未満があてはまる

会話英語をかなりやってこられましたでしょうか。ただ、全ての問いがあまりにも優しいと感じるのでなければ、Nativebusterであなたの英語・英会話基礎力を一般日本人のレベルとは次元の違うレベルで固めることが出来るはずです。そうすれば今後あなたの英語力はどこでも通じる本物となるでしょう。

上記はあくまでも目安です。
一番大切なのはもちろんあなたの“やる気”です。