| 本物の英単語力が身につく英単語教材を探している方へ。Toeic990点満点(全国1位)、国連英検特A級、英検1級、アメリカトップレベルの大学でも教鞭をとってきたベテラン英会話講師が6年の歳月をかけ、自分の生徒さんの英語力をつけたい一心で工夫に工夫を重ねて作り上げた英単語学習方法をココに紹介いたします。毎日毎日英語学習者と接しながら、日本人はここが分かってない、こんな単語が使えてない、こんな誤解をしている、そんな観察を通してやっと出来たものです。あなたがもし本気で英語力、英会話力をつけたいのなら、ぜひさらにご一読ください。 |
| |
| 想像してみてください |
| |
|
あなたの話す英語は決してむつかしい単語を使わないのだけれど、ほとんどの日本人が話す英語とは一線を画した、分かりやすい自然なものになっていることを。 |
| |
| そして、さらに想像してみてください |
| Top pageのTEST1で問われた程度の内容のことはgo, come, low, hold, happy, work... 等の簡単な単語で言えるようになっている自分を。 |
| |
| TEST2で問われたようなことを当たり前のことのように理解できている自分を。 |
| |
|
それこそ、スポンジのようにどんどん高度な英語表現を身につけていくことの出来る。 |
| 本物の基礎力なのです |
| ここに紹介する英単語CD教材とトレーニング法で |
| あなたにはこのサイトのTESTがいかにやさしいレベルのものかを実感するはずです |
| ですから、ここでTESTの回答例を載せることには意味がありません |
|
ここでせいぜい25くらいの回答例を紹介してもそれだけにとどまるからです。 |
| あなたの英語力がそれでつくわけではありません |
そんなものは他人から教わっても意味がなく、
あなたがここに紹介する教材と方法を使って本物の英語力をつければ、
当たり前に答えられるはずだからです
つまり
他人とは一線を引いた本物の英語力をつけることがこのサイトの目的です |
私がまだずっと若いころ、日本に暮らしている外国人と話していて一番うれしかったのは、こう言われたときでした。
You don't speak like most other Japanese. Your English is really easy to understand. |
| |
| いったん基礎英単語がそんなレベルで身についてしまえば、あなたの脳は英語をどんどん吸収できる英語脳になっているはずです。後は放っておいても、いろんな英語の書物や新聞を読み、テレビを英語で見て、チャンスがあれば英語で話し、いろんなものを英語で聞いてください。勝手に力はついていきます。絶対です。 |
| |
| そのためには、安易な英単語学習方法に踊らされず |
| この方法で基礎英単語から徹底的にやり直すと |
 |
| |
| なぜそこまで自信を持って言えるのか? |
| |
| この英単語練習プログラムはこれまでの非効率な英単語、英語の学習をとことん見直し、あなたをムダから解放し、理想的な英単語学習が出来、本物の生きた英語力が身につくよう徹底的にこだわったからです。 |
| |
| まず、一つだけ、次のことは絶対に肝に銘じましょう |
| |
 |
英単語を覚えることを止める |
 |
|
| |
| えっ?と思われましたか。でも考えてください。日本語の単語はもはやあなたが“覚えている”という次元ではなくあなたの一部となっているはずです。だからこそ何の苦労もなく使いこなせるし、いくらでも応用が利くのです。このプログラムで練習していただく基礎英単語もそんなレベルで身につけていただかなくてはなりません。それは、まさに我々が日常生活の中で日本語の単語を自然に吸収していったように、英単語を日常生活の中で接していく中で吸収していくことの疑似体験、しかもなるべく短い時間で効率的に集中して体験できるよう凝縮したものです。だからこそ本物の力となるのです。 |
| |
| およそ日本の本屋さん等で販売されている単語集は、ほとんど一つの英単語に一つ、良くても二つくらいの例文が与えられているだけです。ほとんど例外なく日本語訳がついています。多くの人がそんな意味のない一対一対応を無理やり覚えようとしています。 |
| |
| 英単語を覚えても何もなりません! |
| 覚えたものは必ず忘れるからです。 |
| |
| 私の言うことにあなたは賛成されるかもしれませんし、反対されるかもしれません。でも次のことには必ず共感されるのではないですか。 あなたは日本語の単語を覚えたわけではないはずです。(“覚える”という言葉の定義にもよりますが) あなたは日本語のほとんどの単語を修得したのです。 ここで言う覚えることと、修得することとは違います。 |
| |
| あなたが英単語集などで英単語を覚えるとき、あなたはとにかく何の必然性も無く無理やり多くの英単語を記憶の中に入れようとします。しかし無理やり覚えたものは必ず忘れます。そう思いませんか。 |
| |
| 単語を修得するのは違います。様々な状況の中で、ある一つの英単語に何度も出会い、出会うたびに理解が深まり、だんだんその単語になじみがでてきて、最終的には食べ物があなたの体の一部になるかのように、あなたのコミュニケーションの道具としてあなたの一部になるわけです。 |
| |
| あなたの一部ですから、そう簡単にはなくなりません。およそ一つ一つの英単語は生活の様々な状況の中で使われ、それらが使われる中で接していくことによって修得されるものです。一つ二つの例文と不必要な日本語訳を何度読んでもその単語が修得できるほど甘いものではないことをあなたも本当は分かっているはずです。 |
| |
| その英単語に様々な違った状況、違った文脈で触れ、自分で実際に使ってみる。そうしてはじめてその単語は身についていくし、いろんな場面で応用もきくのです。あなたが必要なのはそんな練習が出来る教材や環境のはずです。意味のない一対一対応的な日本語訳など必要ないはずです。 |
| |
基礎英単語をあなたの一部にするために
このプログラムは徹底的にこだわりました
次の様な手順を踏みます |
| |
1. なんとなく理解しイメージ化していく
2. 様々な状況、違った文脈で何度も接する
3. 予期していないときに出会う
4. 実際に使って練習する
|
|
|
| |
1. なんとなく理解しイメージ化していく |
| |
| あなたが幼い頃、いろんな日本語の単語にはじめて出会ったとき、初めはもやもやとした理解だったはずです。英単語も同様でかまいません。この単語はこんな感じかな。そのくらいのもやもやした理解で十分です。ひとつひとつの英単語にはそのイメージというものがあります。そのイメージをきちんと頭の中で作り上げて、その単語とそのイメージがしっかり結びつくためには、一回その単語にお目にかかったくらいでは出来るものではありません。最初から100%理解しようとするから日本語に頼るのです。英単語のイメージとその日本語訳とのイメージではかなりの違いがあることがほとんどです。日本語の訳で覚えてしまうと、その日本語のイメージがその英単語のイメージだと間違ってインプットされます。一つの英単語を完全に理解するには相当の時間がかかります。最初はなんとなくで十分です。なんとなく理解することによってあとから分かってくるであろうその言葉のイメージやニュアンスを受け入れる余地を残しておくのです。日本語の訳はその可能性をシャットアウトしてしまいます。 |
| |
| あなたのまわりにも日本人で英語がネイティブのようにペラペラに話せる人がいると思います。その人たちがこんなことを言ったことはありませんか。 |
| |
| えっとこの英語は日本語だとなんて言えばいいんだろう? |
| |
| つ
まりその人にとって英語と日本語は完全に分離していて、即座に日本語の訳を求められても分からないということです。本当に英語をモノにしているということはそういうことなのです。あなたも“この英語は日本語ならどういうんだろう?” こんな体験をしてみたいと思いませんか。このプログラムで基礎英単語を自分の一部とし、英語脳を作り上げていけばあなたにも必ず出来ます。 |
| |
| なんとなく理解するためにいい方法は英英辞典を使うことです。所詮英語は英語でしか理解できません。しかし、英英辞典を使いこなすためにはもちろんある程度の単語力がないと無理です。全く英単語を知らない人にいきなり英英辞典を使えといっても無理があるでしょう。だとすると日本語訳を与えることなく、その英単語がどういう場面でどのように使われ、あなたがイメージを作りやすくするような分かりやすい解説を載せたテキストがあればいいのです。私の知る限りそのようなテキストは日本では売られていません。 そんなテキストが特に初級者や中級者には絶対に必要なのです。 |
| |
2. 様々な状況、違った文脈で何度も接する |
| |
| なんとなくイメージが出来、それがどのように使われるかある程度理解できたら、その英単語になるべく何度も出会うことが大切です。かといって、ただ単にその単語をながめて、意味を頭で暗唱するようなやり方では何にもなりません。 |
| |
あなたにもこんな経験がありませんか。
例えば“come up with something”という英熟語を何度も暗記していて、それを使いたくて仕方ないのだけれど、なかなか上手く使えない。あるいは使える場面をしょっちゅう逃してしまう。例文集などで、何度も繰り返しリピートして身につけたはずなのに上手く使えない。私にもそんな経験は山ほどあります。 |
| |
例えば、
“I just came up with a good idea.” と言う例文を何度もリピートして覚えたとしましょう。その文自体はあなたは自然に言うことが出来るかもしれません。会話の中でも、何かいい考えが浮かんだときに、I just came up with a good idea. と言えるかもしれません。しかしよくてもそれしか言えないでしょう。実際の会話では、come up with somethingは様々な状況で使われるはずです。当然主語も違えば、時制も違います。後に続く単語も違います。しかし、“I just came up with a good idea.” という例文の単なる繰り返し暗記だと、主語はIでなくては自然に響かないし、時制も過去形のcame でないと、自然に感じないし、後に続く単語もa good ideaでないと自然に出てこなくなってしまうのです。つまり応用がほとんど利きません。そしてその症状はリピートして練習すればするほど深まっていきますから始末におえません。 |
| |
| 本当に意味のある、身につく反復練習は、繰り返しその単語や熟語を使いますが、様々な違った状況、違った文脈で接していかなければならないはずです。そうすることによって初めて、 come up with somethingという熟語のその使い方になじみが出てきて、一つの例文に固執したようなぎこちない理解ではなく、使いこなせる修得へとなっていくのです。 |
|
このプログラムは |
| そこにも徹底的にこだわりました。 |
| |
| 例えばcome up with somethingにしても、 |
- We need to come up with some ways to make schools more interesting places for students to go.
- Nobody seems to be able to come up with a good solution to the problem.
- When it comes down to coming up with a new ideas, they are probably better than Japanese.
- I don't think whatever those mindless people come up with will do any good for the company.
- So those gimmicks the companies come up with don't do much good.
- Do you know who came up with the idea of carrying arround music and invented Walkman?
- I don't know how those guys came up with such an idea while Chinese or Korean students are studying very hard to cathc up with us.
- Have you come up with any solution to our financial problem?
- etc.
|
等など、もっともっと出てきます。
それらがテキスト中にちりばめられているのです。 |
| |
| このように、違った状況の中で、違った文脈で、しかも予期していないときにcome up with something が何度も使われている中で接してこそ、本当にこの表現をものにすることが出来るのです。本当に意味のある反復練習とは、こういった練習です。つまり実際の生活の中で接していくようなやり方を凝縮して行うのです。 |
| |
| ですから、一つの英単語表現が手を変え品を変え、様々な状況で、違った文脈で何度も、何度も、何度も出てきます。それこそしつこいほどです。だからこそ、1volumeたった65個の単語にテキストを2冊も使い、CDは4枚となってしまいました。ここまで徹底的にこだわったものは少なくとも私の知る限り日本にはありません。 |
| |
3. 予期していないときに出会う |
| |
| ある英単語を集中して毎日覚えようとしても、他の英単語をほとんど修得できないばかりか、無理やり覚えたものは、いったん努力をやめてしまうと、またすぐに忘れてしまいます。わたしのこれまでの経験から言うと、 |
| |
| 一つの英単語が最も身につくときは、その単語を忘れかけていたときに、しかも全く予期していないときに出くわし、“あれ?この単語。前に学習したけど何だっけ?えーっと、この文脈だから...あっ!そうだ、こういう意味だよ。”こう思えたときです。 このようなときに強烈に印象に残り、修得の大きな助けになるはずです。 |
| 予期していないときに出会って思い出す |
| これが一番なのです。ですから一番いい方法は多読、多聞です。たくさん読み、たくさん聞くことなのです。そうすればそのような体験をひんぱんにすることが出来、本当の意味で英単語を修得することが出来ます。 |
| |
| ただし、多読多聞は本当にすばらしい学習方法ですし、私も強くオススメしますが、一方でムダがあるのも事実です。とりあえずまだ学習する必要のない単語にもたくさん出会います。学習者にどれが重要で、どれが重要でないかを判断するのは難しいです。その欠点を補い、全て最重要単語だけで書かれたテキストで、しかも予期していないときに何度も単語に出会える工夫がされてある本があれば実に効率的なはずです。このような教材も私の知る限り日本では売られていません。そんな教材が、忙しい私の生徒のためにどうしても欲しかったのです。 |
| |
4. 実際に使って練習する |
| |
| さらに必要なのはそれを自分の生活の中で実際に使ってみることです。留学でもして海外で生活しないとそんなことが出来るわけがないとお思いですか。そうとも言えません。 使うというのは自分がその英単語を口にすることもそうですが、その英単語を使って話しかけられたときに認識し理解することも、ここで言う“使う”ということです。つまり練習です。 |
| |
| 日本の中学、高校の英語教育で決定的に欠けているものはこの練習です。英語が話せる、というのは能力です。知識ではありません。スキーが出来る、楽器が弾ける、テニスが上手に出来る、そろばんが出来る、これらのことと同じことです。技術の修得には知識を身につけることも必要ですが、それはほんのワンステップであり、圧倒的な時間を練習に割くはずです。ところが中学でも高校でも英単語の学習と言えばほとんど丸暗記をさせるだけで、それを使いこなす練習はほとんどしません。中学・高校でやる練習と言えば、あなたには全く関係のない内容の問題集に英単語の日本語訳を書かせたり、空欄に正しい英単語を入れたり、正しい前置詞を選ばせたりする、その程度です。あなたには全く関係のない文がたくさん与えられ、あなたはほとんど第三者的に機械のように正しい単語を探します。これではその単語に親しみ、自分の血肉のようにするなど出来るはずがありません。 |
| |
あなたの生活や、仕事、人間関係、家族、趣味、あなたについての質問に、あなた自身が答える中でその英単語が使われれば、その英単語は少しずつあなたの血肉になるでしょう。そんな練習が出来る問題集。これも私の知る限り日本にはありません。
このプログラムのworkbookとCDはそんなトレーニングをしていただくものです。 |
| |
| これら全ての条件を満たす英単語学習教材が |
| あなたの英語力を本物へと鍛え上げる |
| 基礎英単語練習プログラム |
| The Nativebuster |
| Nativebusterは登録商標です |
| この教材には“英語がヘタな日本人”のイメージを払拭し、その英語力を本来あるべきものに高めたいという強い願いがこめられています。相当密度の濃いものが出来たと自負しております。 もちろん製作にあたっては複数のネイティブスピーカーの協力を得ております。 |
| |
John Mottershead 英会話学校講師
Linda Miyashita 駒沢女子大学教員
Edward Greyhound 英会話学校講師
Christina Smith 声優、英語教師
Heather Davies 英会話学校講師
Neil Peckham (英文作成協力) |
|
|
| |
| この教材なら |
| あなたの苦労がやりがいになります |
本物の英単語力が身につき日本人離れした英語を話す
自分に驚く瞬間が何度も訪れるでしょう |
| もちろん |
| 文法の学習も大切ですし、リーディングもやっていただきたいですが |
 |
うそは申しません。この教材を使いつつも、文法もやらなければならないし、リーディングもする必要があるでしょう。そしてありとあらゆるメディアから英語に少しでも多く触れる努力は必要でしょう。
(ご安心ください私どもはそのためのバックアップともなるべき英語の考え方とより効率的な学習方法をスピーキング、リスニング、語彙、文法の面で分かりやすく解説したA4で84ページに及ぶレポートをこのプログラムを購入される方には今回特別に無料でお届けします。信じがたい魔法の方法とは違い、誰もがきっと納得できるような、目からウロコのレポートです 詳細を知りたい方はこのページの下の部分の特典その1を読まれるか、この赤い文字の部分をクリックしてください。“基礎が弱い日本人”ページ内にあります。)
ただ、この教材をやることによって、あなたのそういった努力から、より多くを、スムーズに、そして自然に英語が浸み込んでいくようになることは自信を持って言えます。
単語を知っていること、それは英語を話す上で絶対条件です。そして基礎英単語が感覚でしっかり身についている人はリーディングからも、リスニングからも、文法の勉強からもより効率的に、自然に英語が吸収されていくことを私自身の体験と、そして多くの方を指導した経験からも断言できます。
一旦基礎英単語が本当に英語の感覚で身についてしまうと、あなたの脳に英語を英語のまま理解するメカニズムが出来始めます。そこからはあなたは放っておいてもどんどん表現力をつけ、本物のEnglish Speakerとなるでしょう。
そのためにも一度基礎に立ち返り、基礎英単語を会話の中で自然に使いこなせるように徹底的にトレーニングすることが必要です。そしてそれは詰め込みではなく自然な修得でなければなりません。だからこそ工夫に工夫を重ねて作りました。 |
テキスト、CD全体を通して、予期していないときに同じ単語表
現に違った場面、違った文脈で何度も、何度も、何度も出会える
工夫がされています。あたかも人が生活習慣の中で、同じ表現を何度も耳にするようにです。 |
| 以下その特徴をまとめました |
| |
| 1.英単語は基本的なものだけで、大多数の日本人が誤解したり、使いこなせていないものに絞りました |
| 一般に市販されている英単語教材は例えば次の様なものでしょう。 |
英単語の数は500〜1000
付属のCD一枚 |
| この英単語学習教材の場合以下のようになります |
one volumeにつき 英単語の数は60〜65
付属のCD4枚 |
| 60〜65? たったこれだけ? |
| そうです。 |
| これらの英単語を本当の意味で使いこなせると、あなたの英語はネイティブのそれと同じように自然に響くようになるはずです。 |
| その少ない数の英単語にネイティブの声でたっぷり録音されたCDが4枚ついてきます。単純計算ですと、よくある普通の英単語教材に比べて、一つの英単語に30倍〜60倍の容量を割いていることになります。知らないうちにどれほど練習させられるか分かると思います。 |
| 2volumeの場合130あまりの英単語に8枚のCDです。厳選された130単語です。3volumeのセットの場合は193単語で12枚のCDです。(apple, pencil、など練習する必要の無いものはもちろん含まれていません。) |
| 1.日本語訳はありません |
| 英単語に日本語訳を与えるという意味の無いことはしておりません。 その英単語はどのような場面でどのような情報や気持ちをつたえるために、どのように使うかが解説してあります。説明だけ読んでも多くの発見があるはずです。そして、日本語に頼らずイメージで理解してもらえるよう工夫されています。 |
| 2.発見の連続です |
| あなたが、○○マガジンを読むための必須英単語500、○○攻略のための英単語1000などを途中で投げ出したのは、つまらないからです。英単語と日本語の単なる一対一対応を読まされ続けるのですから、面白いはずがありません。人間、発見や面白みがないとどんなものも長続きしません。 このテキストには多くの発見があるはずです。なんだ、そうだったのか。自分の思っていたのとぜんぜん違う。そういった発見が随所にあるはずです。きっと最後まで興味を持って読み続けられるでしょう。 |
| 3.圧倒的な例文の多さです |
理解は例文で深まるはずです。驚くほどの例文があります。それらの例文はダイアログ形式のもの、ナレーション的なものなど様々です。基本単語といっても、 This is a book. I play tenns. などの例文が並んでいるわけではありません。普通の大人が話す内容のものです。会社の話し、人間関係、夫婦、政治経済、趣味についてなどです。教科書的なものは一切ありません。全て実際に話される自然な英文です。基本英単語だけで十分大人の自然な会話が出来ることがわかると思います。その全てがCDに収録されていますから、それを聞いて理解していけるように工夫されています。CDを聞くだけでも理解が深まり、定着していくように工夫されています。電車の中で本を開く必要もありません。耳から吸収していくようにしてください。
|
| 4.やや早めの、しかし自然なスピードです |
| よくある市販の英単語教材やテレビの英会話番組の英語になれてしまっている方には、“早い!”と思われるかもしれません。英会話教材の分かりやすいクリアな英語は聞き取れるけど、ネイティブが普段生活の中で普通に話している英語は聞き取れない。そんな声を良く聞きます。それでは意味がないのです。この教材を作成するに当たり、4人のネイティブスピーカーに録音を依頼しましたが、2人は断らざるを得ませんでした。遅すぎるからです。日本人に早口な人がたくさんいるように、ネイティブにも早口な人はたくさんいます。ゆっくりな英語に慣れてしまうと、早い英語は聞き取れません。スポーツでも何でも練習は実際より過酷な条件の下で練習しようとします。ボクサーは実際より速い数多くのパンチをよける練習をしますし、マラソン選手は実際のレースが行われる場所より空気の薄い過酷な状況で練習します。同じことです。早めの英語に慣れた人は、TOEICなどの聞き取りも楽に感じるはずです。自然な早めのスピードに慣れ親しんでください。それがTOEIC等でも高得点を取るための早道です。 |
| 5.学習すべき単語はテキスト中にちりばめられています |
| 一つ一つの英単語は他の単語のための例文の中にも何度も登場します。予期しないときに、あれ、と思えるほど何度も会えるようにちりばめられています。さらにテキストの後半にはこれまでに学習した単語が何度も登場する、ナレーションや例文の山が用意されています。学習者はそれを聞きながら、学習した英単語に何度も出会うことが出来ます。そしてその出会いは予期していないときにあるように工夫されています。しかも Volume2では、Volume1で学習された英単語がありとあらゆるところに使われていますので、Volume2を学習するときも、Volume1で学習されたものがさらに深く定着していくはずです。さらにvolume3には63の新たな単語を学習する中でvolume
1&2で学習した単語がものすごい頻度でこれでもかというくらいあちらこちらで使われています。しかも全て自然な英文です。 |
| 6.各volumeにたくさんの質問があります |
| 各volumeにworkbookがついてきます。volume 1, 2にはそれぞれ300ほどの質問、volume 3にはおよそ400ほどの質問があなたの生活、仕事、勉強、家族、趣味、人間関係、考え方等について投げかけられています。その英単語が修得されていないと理解できなかったり、答えられなかったりします。あなたはそれらの質問をあなたの問題として聞き、考えます。ネイティブの模範例も収録されていますから、どう答えるべきか分からないときはそれらを参考にすると良いでしょう。さらにその模範回答の中にも学習されるべき単語が頻繁に使われていますので、そこでもあなたは学習してきた英単語に使われている中で出会うことが出来ます。 |
| 7.質問で使われる単語は予期できません |
| 例えば、take という単語を練習するため、あなたに対する質問が読み上げられます。質問は前置きなしにどんどん行われます。あなたはその質問が takeという単語の練習のための質問だとは知らされません。実際の会話でそのようなことがあるはずがないからです。ここでも予期していないときに出会い、思い出し、理解と記憶の定着を図る工夫がされています。 |
| |
|
|
| |
| さらにもっと内容を知りたい方は |
| |
この英単語教材のサンプルを用意しました |
| サンプルをクリックしてください。 |
| |
| この教材はすでに多くの方から強い支持を得ており、例えば次の様な教育界のトップともいえる権威ある先生からも推薦の言葉をいただいております。 |
| |
The Nativebuster
これに勝る英単語、英会話教材なし! |
 |
Prof. 丹生 慶四郎
元 Columbia University,
Paris University, Padova University, Darmastadt Technical University 教授
現 東京工業大学名誉教授 |
代表の深堀司朗先生が、心をこめて作られた傑作、基礎英単語練習プログラム“The Nativebuster”が出現しました。テキストはA4版で、4冊からなり、各冊子にはネイティブスピーカーによって録音された計8枚のCDが用意されて、基礎英単語が繰り返し応用されています。
人間は言葉を通じて考え、論理を立てて実行し、言葉に基づいた文化を築いています。言葉が違えば、考え方が異なり、異質の文化の中で生活しています。日本語を話す日本人と英語を話す米国人とでは、言葉の違いほどに、考え方も違い、違った文化の中に生きています。
深堀先生は、日本人として日本で生まれ、日本語を話しながら、日本文化の中で育ちました。その先生は、日本語の「持つ」が“have”となると云うような、日本語の直訳英語を苦労して勉強された後、米国に渡られ、直訳英語がまったく役に立たないことを実感し、日本語を一切廃し、英語式発想の英語を一から学び直しました。今では本場の大学で米国人に講義をされる、出藍のEnglish Speakerです。
先生は米国と日本との文化の違い、考え方の違い、言葉の使い方の違いに精通されています。日本人で英語を話したい人にとって、先生に勝る教師はいないし、その先生が編まれたこのプログラム“TheNativebuster”に勝るテキストはありません。
ネイティブスピーカーによって録音されたCDには、テキストに現れた基礎英単語が、英語式発想の表現形式で、練習して身につくように、不規則に繰り返し使われています。英語のスピードは、聞き取りの練習に終わらぬようごく自然な実用会話のスピードに保たれています。市販のいわゆる英会話教材に慣れてしまっていると、早いと感じるかもしれませんが、決して早すぎることはありません。
けだし“The Nativebuster”は、深堀司朗先生の深い得がたい体験に基づいた英会話学習テキストの傑作であることに間違いはありません。
|
|
|
| |
| 次のコメントは現在カナダで語学留学生のカウンセラーをされている方からの言葉です |
| |
|
これなら間違いなし

Miwako Kato 語学留学生カウンセラー
In my five years experience as an ESL student advisor, the
Nativebuster series serve a purpose that no other English
textbooks do. Busy English learners deserve a groundbreaking yet
concise, learner-friendly text like this. It is full of usable exercises,
good use of vocabulary in the authenticexamples, and a simple
format to deepen students' understanding of English structure,
without overwhelming them with not-so-practical details. Along with
the CDs, the Nativebuster is also useful for self-study and works as
a reference book. Most importantly, this is an English textbook you
won't hate!
私の5年間のESL student advisor としての経験から言えることは、
The Nativebuster は他のどんな英語教材にはないよさがあるという
ことです。忙しく時間のない英語学習者には、このような学習者の立
場に立った、発見のある、そして簡明なテキストが必要です。大変役
に立つ豊富なエキササイズと実践的な例文を伴った単語の使い方、
そしてシンプルなフォーマットは学習者の英語構造に対する理解を深
めます。しかも実践的でない不必要な知識を学習者に押付けること
がありません。CDと一緒に使えば、theNativebusterは自己学習に
適していますし、参考書としても最適です。
そして何よりも、これならどなたにも間違いのないテキストと言えるでしょう。
|
|
|
| |
| また、私の学校のクラスにも参加していただき、この教材を一通り全て読んで聞いていただいたネイティブスピーカーから次の様なコメントをいただいております。 |
| |
Better than my English
Clyde Stroman 日本在住アメリカ人 英会話学校講師
The goal of anybody who studies a foreign language is to speak like a
native. However, many of the teaching methods and materials do not
teach the language the way native speaker of that language speaks.
The first thing I noticed about the English in the Nativebuster is it's
the way people talk in the U.S., unlike the unrealistic English found in
many textbooks. The best part about this book is it's written by a
Japaneseperson who struggled and studied hard to be able to speak
English at a native level. He is very familiar with the common mistakes
and troubles many Japanese people have because he probably
encountered the same obstacles himself. Although English is my first
language, I find that the material in the Nativebuster is better than my English.
Fukahori-san's students are very lucky to be learning English from
such a fine instructor. For those who cannot go to his school, the
Nativebuster is the next best thing.
|
|
|
| |
| この他にも現在この教材をお使いの人から推薦の言葉をいただいております。それらをお読みいただいた方が私の説明をお読みいただくより、この教材の本質が分かりやすいかもしれません。上の英文のコメントの訳も念のため入れておきました。 |
| |
お使いいただいている方からの声を読みたい方は |
| この英単語教材をお使いの人からの声をクリック |
| あなたの英語力を本物へと確実に鍛え上げる |
| 基礎英単語練習プログラム |
| The Nativebuster |
| |
|
| |
|
この教材を使ってトレーニングすれば |
| |
|
 |
あなたは苦しい丸暗記英単語学習から解放されます。 |
| |
|
 |
あなたは忘れる空しさから、解放されます。(最初から覚えないので |
| |
すから、忘れません) |
| |
|
 |
あなたの英会話がネイティブの自然なものに変化していきます。 |
| |
|
 |
あなたのTOEICスコアも大幅にアップします。 |
| |
|
 |
あなたの英語リスニング力は飛躍的に向上します。 |
| |
|
 |
あなたの英語の基礎力が固まり、より多くの英単語を吸収する |
| |
しっかりとした素地が出来上がります。 |
| |
|
 |
あなたの英語力は恒常的に確実に上達していきます。 |
| |
|
 |
あなたも英語が出来る少数派の仲間入りが出来ます。 |
| |
|
 |
あなたはもうこれまで払ってきた無駄なお金を使わずに済みます。 |
|
|
| まず第一歩を踏み出すことです |
ここまで読み進まれたということは、あなたは少なくとも私の言うことに共感する部分があったからではないでしょうか。
英単語を知らないと、もちろん英語は話せません。ただし、知っていても使いこなせないのでは意味がないのです。我々日本人の多くは基礎英単語を使いこなす練習をほとんどしていません。ですからさらに高度な単語を吸収する土壌が出来ていないのです。
基礎がないから英語力は伸びません。当たり前のことです。もう一度基本に立ち返って基礎英単語を身につける努力をしてください。あなたの英語力は驚くほど進歩するはずです。そしてなにより、肩の力を抜いて英語を話せるようになり、英語を話すことが今よりずっと楽になるはずです。 |
| |
私どもはこの英単語教材をプロとして自身を持ってお届けします
しかしネット上で販売されている物の中には本当に俗悪なものもたくさんあるでしょう。売れればそれでいい、そんな考えで作られたものもたくさんあると思います。注文しても本当にまともなものが送られてくるか心配になるのは当然です。でもご安心ください
教材を手にとられ自分に合わないと思われた場合はご返品ください |
|
|
| 返品についての詳細はここをクリック |
| |
| 本物の英語力、英会話力を本気で身につけたい方以外はご遠慮願います |
| 私も苦労して英語をモノにした人です。あなたがこの教材から得られる |
| 基礎英語力、英会話力を身につけるのに私は |
| 何百万もの大金と何年もの時間を費やしました |
| あなたはそんな大金や無駄な時間を費やす必要はありません |
先ず本当の基礎を徹底的にとお考えの方は The Nativebuster volume 1& 2 |
 |
セット価格:¥19,800税込 (手数料、送料は弊社負担)
|
ただし、ここまでこだわった基礎英単語トレーニング教材は決して他にはありません。
2万円を切る値段でご提供できるのは今だけです。
在庫が無くなり次第値段の見直しをいたします。ご了承ください。 |
| |
基礎を徹底的にそしてよりパワーアップを望まれる方はこちらが断然オススメ
発音教材もついておトクです
The Nativebuster volume 1,2,&3
L&R発音教材特典付き
 |
| セット価格:¥29,800税込 (手数料、送料は弊社負担) |
3万円を切る値段でご提供できるのは今だけです。
在庫が無くなり次第値段の見直しをいたします。ご了承ください。 |
各volumeの単独販売は教材の特性上いたしておりません。全ての英単語を全てのvolumeにわたって学習するように工夫されています。volume
1&2のセットを購入された後、volume 3を買い足すことはもちろん可能です。その場合はメールにてご注文承りますが、volume 3はvolume1,2よりもかなり量が増えているため、単独販売ですと、\12,000(税込み)となります。続ける意思をがはっきりしている方、ある程度は話せる方にはvolume3までのセットを強くオススメします。 |
ご購入は |
| |
 下のボタンをクリック |
| |
|
特典その3
|
| vol.3までのセットを申し込まれた方にには全員に |
| 最強のL&R発音教材 |
| がボーナスとして付いてきます |
| |
| LとRの発音だけに特化してCDで60分以上使っています。現在このL&R発音教材は特に上級者や英語教師に非常に人気があり、将来的には単独の別売りになる可能性がございます。この教材を無料で欲しい方はお早めにお申し込みください。 |
| |
|
| |
|
| 日本人の苦手なLとRの発音だけを鍛える |
| これまでにない工夫がされたテキストです |
| これだけでも十分に価値のある物です |
| |
|
| |
| お問い合わせ: |
| 本気で英語力をつけたい方、伸び悩んでいる方、この教材についての電話でのお問い合わせを受け付けています。ただし、平日の午前10時から午後4時までにてお願いいたします。(購入後のご相談はメールでお願いします) |
0120-858730 (エイゴハナソウ)
|
| 担当のものがいつでも応対できるとは限りません。応対できない時は後ほど、おかけ直しください。 |
|
| |
|
| |
|英語はラクして
は身に付きません | 私の 自己紹介 | 間違った英単語学習 | 正しい英単語学習法と教材の特徴 | 最強のL&R発音教材 | 法律上の表記 |
ご購入の申し込み | 基礎が弱い日本人 | 製作者から一言 | シャドーイングの勧め | 購入者からの声 | 教材のサンプル | 会社概要 | リンク | サイトマップ |